Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь

Часть 5-ая ЛАЛЛИБРОХ

^ Глава 26 ВОЗВРАЩЕНИЕ ЛЭРДА


Сначала мы оба были так счастливы оказаться опять вкупе и вдалеке от Леоха, что практически не говорили. На ровненькой болотистой местности Донас без напряжения мог нести двоих, и я ехала, обхватив Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Джейми за пояс, и радовалась тому, что у моей щеки движутся его мышцы, нагретые солнцем. Какие бы трудности ни ожидали нас впереди — их, я знала, будет много, — но мы были совместно Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. И этого было довольно.

Но как упоение счастьем сменилось тягой к общению, мы опять пустились в дискуссии. Поначалу о местности, по которой мы проезжали. Позже с некой осторожностью заговорили обо мне — и Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь о том, откуда я появилась. Джейми был в восхищении от моих рассказов о современной мне жизни. В особенности ему нравились описания автомобилей, танков, аэропланов, он заставлял меня говорить о их опять и Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь опять. По неразговорчивому согласию мы избегали упоминать о Фрэнке.

Мы проехали довольно огромное расстояние, когда беседа обратилась к нашему истинному: Колам, замок, барон и охота на оленей.

— Он малый хороший, — увидел Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Джейми.

Дорога сейчас пошла на подъем, потому он спешился и шагал рядом с жеребцом; говорить так было проще.

— Я тоже так думаю, — согласилась я. — Но…

— Да, в наше время нельзя очень доверять тому, каким Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь человек кажется на 1-ый взор, — схватил Джейми. — Но мы с ним сошлись. Посиживали по вечерам у камелька в охотничьем домике и толковали о различных разностях. Он куда умней, чем можно Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь представить. Отлично осознает, какое воспоминание производит его голосок, и пользуется этим, чтоб сойти за дурачка, но разум-то всегда начеку, работает втихаря.

— Ммм, этого я и боялась. Ты ему поведал?

— Кое-что Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. — Джейми пожал плечами. — Имя мое он, естественно, знал еще с тех пор, когда я ранее жил в замке.

Я засмеялась, припомнив рассказ Джейми о том времени.

— А ты ему не напомнил о прошедших делах Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь?

Джейми усмехнулся; концы волос метались вокруг его лица на осеннем ветру.

— Не без того. Он меня как-то спросил, страдаю ли я до сего времени желудком. Я скорчил суровую морду и Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ответил, что, обычно, нет, но, кажется, скоро нужно ожидать приступа. Он засмеялся и выразил надежду, что это не доставляет неудобств моей красавице супруге.

Я расхохоталась. Конкретно сейчас было уже не Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь настолько принципиально, что может и чего не в состоянии сделать барон. Не исключено, но, что настанет денек, когда его помощь пригодится.

— Я ему сказал малое, — продолжал Джейми. — Что я объявлен вне закона по Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь неверному обвинению, хоть практически, не имею способностей это обосновать. Он как бы пособолезновал, но я из осторожности не открыл ему всего, только произнес, что за мою голову назначена заслуга. И я не успел решить Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, стоит ему довериться стопроцентно, как в наш лагерь ворвался Алек с таким видом, как будто за ним гонится сам бес… ну, мы с Муртой сходу ускакали оттуда.

— А где же Мурта? — спохватилась Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь я. — Он приехал в Леох вкупе с тобой?

Мне хотелось возлагать, что небольшой клансмен не вызвал на себя гнев Колама либо обитателей Крэйнс-муира.

— Он выехал вкупе со мной, но куда его Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь жеребцу до моего Донаса. Славный ты юноша, Донас, просто золотой! — Джейми потрепал блестящую шейку гнедого, а Донас фыркнул и встряхнул гривой. Джейми взглянул на меня и улыбнулся. — Ты о Мурте не волнуйся Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Эта радостная пташка умеет о для себя позаботиться.

— Мурта радостный? — опешила я, — Я, по-моему, никогда не лицезрела, чтоб он хоть раз улыбнулся. А ты лицезрел?

— О, да. Раза два. — А сколько Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь лет ты с ним знаком?

— Двадцать три года. Он же мой крестный.

— Верно. Ну, это кое-что разъясняет. Не думаю, чтоб он в особенности волновался обо мне.

Джейми похлопал меня по ноге Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь.

— Конечно же, он волновался о для тебя. Ты ему нравишься.

— Верю для тебя на слово.

Раз уж мы принялись дискуссировать недавнешние действия, я вздохнула и решила задать вопрос, ответ Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь на который мне очень хотелось получить:

— Джейми, как ты считаешь, они и по правде сожгут Джейлис Дункан?

Он немного нахмурился и кивнул.

— Думаю, что да. Но уже после того, как она родит. Тебя Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь это тревожит?

— В числе многого другого. Посмотри сюда. — Я попробовала закатать пышноватый рукав, но мне это не удалось, и я тогда приспустила с плеча ворот рубахи и показала Джейми след от прививки оспы.

— Царь Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь небесный, — медлительно выговорил он, когда я растолковала ему, что же все-таки это такое. — Итак вот почему… другими словами она тоже из твоего времени?

Я беспомощно пожала плечами.

— Не знаю Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Все, что я могу сказать, это что она родилась уже после тыща девятьсот двадцатого; года, когда прививки стали делать всем. — Я обернулась, но сзади нас низкая облачность скрыла скалистые верхушки, за которыми остался Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Леох. — Не думаю, что сейчас мне получится об этом выяснить.

Джейми направил Донаса в сторону, под сосны, на сберегал маленького ручейка. Обхватил меня за талию и снял с седла.

— Не грусти Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь о ней, — произнес он твердо, не отпуская меня. — Она злая дама и если не колдунья, то, во всяком случае, убийца. Ведь она уничтожила собственного супруга, правда?

— Да, — ответила я и вздрогнула, вспомнив Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь остекленелые глаза Артура Дункана.

— Я никак не могу осознать, почему она это сделала. — Джейми недоуменно покачал головой. — У него водились средства, он занимал не плохое положение. Сомневаюсь, чтоб он лупил ее.

Я смотрела на Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь него в смешном изумлении.

— Ты таким макаром определяешь неплохого супруга?

— Ну… да, — нахмурился он. — Чего ей еще надо было?

— Чего еще? — Я была поражена; посмотрела на него с минутку, позже Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь соскользнула на травку и захохотала.

— Что здесь забавного? Ведь это было убийство.

— Я просто помыслила, что если, по-твоему, неплохой супруг — это тот, у кого есть средства и положение и который не Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь лупит свою супругу, то кто же тогда ты?

— А я, Саксоночка, никогда и не гласил, что я неплохой супруг. И ты этого не гласила. Ты называла меня садистом и другими словами Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, которые я не могу повторить из суждений благопристойности.

Только не неплохим супругом.

— Ты неплохой. И мне не придется травить тебя цианидом.

— Цианидом? — спросил он с любопытством. — Что же все-таки это такое?

— Это вещество, которое Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь уничтожило Артура Дункана. Очень стремительно действующий наисильнейший яд. Обширно всераспространенный в мое время, но в ваше — редчайший. — Я невольно лизнула губки. — Я только прикоснулась к его губам своими, когда пробовала вдохнуть в Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь него воздух, и этого оказалось довольно, чтоб у меня онемело лицо. Этот яд убивает практически одномоментно, как ты лицезрел сам. Тогда я и выяснила, что Джейли отравила его. Думаю, она приготовила Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь яд из ядрышек вишневых косточек, хотя это дьявольски сложное дело.

— Она произнесла для тебя, почему она его уничтожила?

Я вздохнула и пошеркала ногу. Туфли мои потерялись во время суматохи у озера, подошвы ног Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь не огрубели, как у Джейми, и я всегда цепляла колющиеся занозы.

— Это целая история. У тебя есть в седельных сумках какая-нибудь пища? Достань, пожалуйста, а я все для тебя расскажу.


К Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь равнине Брох Туарах мы подъехали на последующий денек. Чуть мы спустились с предгорий, я увидела вдалеке одинокого наездника, который двигался нам навстречу. 1-ый человек, увиденный мною после отъезда из Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Крэйнсмуира. Это был полный и расцветающий с виду мужик в белом широком галстуке, который выглядывал из-под воротника плотного сероватого кафтана из саржи; длинноватые полы кафтана практически стопроцентно закрывали штаны.

Мы путешествовали практически целую Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь неделю, спали под открытым небом, мылись прохладной водой из ручьев, поправлялись зайчиками и рыбой — охотничьей и рыбацкой добычей Джейми, также съедобными растениями и ягодами, какие мне удавалось отыскать. Еда наша была Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь лучше, свежее и разнообразнее, чем в замке, хоть и поболее зависела от непредсказуемых случайностей.

Но если неувязка питания в нашей бродяжнической жизни была решена удовлетворительно, то с внешним обликом дела обстояли куда ужаснее Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Джентльмен верхом на лошадки, завидев нас, придержал жеребца, позже, нахмурившись, медлительно зарысил к нам с очевидным намерением узнать, кто мы такие.

Джейми, который настаивал на том, чтоб огромную часть пути Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ему идти пешком и поберечь лошадка, вид имел воистину устрашающий: брюки до самых колен покрыты красной пылью, рубаха изорвана о колющиеся ветки ежевики, а щетина недельной давности торчала во все стороны на щеках и подбородке Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь.

Волосы у него за последние месяцы очень отросли до плеч. Обычно заплетенные в косицу либо завязанные на затылке шнурком, на данный момент они лежали свободно, густые и разлохмаченные, в их Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь запутались клочки листьев и осколки веточек. Лицо загорело до цвета черной бронзы, ботинки потрескались; за поясом палаш и кинжал — ни дать ни взять дикий горец.

Да и я смотрелась не лучше Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Свою наготу я робко укрыла в пышноватых складках парадной рубахи Джейми; на мне также были останки собственного платьица; ноги босоногие, на плечах плед — как есть оборванка. Благодаря сырому воздуху и отсутствию гребня либо Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь щетки волосы мои лежали, а точнее, торчали как им заблагорассудится. Они тоже очень отросли за время моей жизни в замке и болтались по плечам, попадая иногда на глаза, когда ветер дул сзади Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, как на данный момент.

Убрав с лица непослушливые пряди, я следила за опасливым приближением джентльмена в сероватом.

Джейми, заметив его, приостановил жеребца и ожидал, пока джентльмен подъедет довольно близко, чтоб вступить в разговор Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь.

— Это Джок Грэхем, — объяснил он мне. — Живет выше по дороге. В Мурх Нардаге.

Мужик тормознул в нескольких ярдах и принялся нас рассматривать. Заплывшие жиром глазки подозрительно щурились на Джейми, позже вдруг распахнулись как Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь могли обширно.

— Лаллиброх? — недоверчиво спросил мужик.

Джейми обходительно наклонил голову. Потом с полностью безосновательной гордостью собственника положил руку мне на бедро и объявил:

— А это леди Лаллиброх.

Рот у Джока Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Грэхема приоткрылся дюйма на два, но, спохватившись, он подобрал челюсть и изобразил на лице подчеркнутое почтение.

— Мое… уважение… леди, — проговорил он, запинаясь, с опозданием приподнял шапку и поклонился мне. — Вы направляетесь Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь… э-э… домой, я полагаю? — спросил он, старательно отводя глаза от моей оголенной до колена ноги, просунувшейся через дыру в юбке и перепачканной соком ягод бузины.

— Да. — Джейми бросил взор через, плечо на прорезавшую бугор Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ложбину, о которой он гласил мне, что это проход в Брох Туарах. — Вы бывали там в ближайшее время, Джок?

Грэхем перевел глаза с меня на Джейми.

— Что? О да. Да Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, я там бывал. У их все в порядке. Я уверен, что они будут вам рады. Хорошего пути, Фрэзер.

Он поспешно ткнул свою лошадка каблуками под ребра и, обогнав нас, поехал ввысь по равнине.

Мы Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь смотрели ему вослед. Ярдов через 100 он внезапно тормознул. Оборотился в седле, привстал на стременах и приложил к губам сложенные рупором кисти рук. Ветер донес до нас приглушенное, но точное восклицание:

— Добро Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь пожаловать!

Скоро наездник скрылся на подъеме.

Заглавие Брох Туарах значит «башня, обращенная на север». Если посмотреть с горы на гору, давшую заглавие маленькому имению, то она смотрится никак не крупнее Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь тех, какие мы миновали в предгорьях.

Мы двигались по узенькому каменистому проходу, ведя лошадка в поводу. Позже дорога стала легче, она полого спускалась через поля мимо разбросанных там и сям особняков и в конце концов Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь перевоплотился в зигзагообразную дорожку, которая вела к дому.

Дом был больше, чем я для себя представляла: прекрасное белокаменное трехэтажное здание, окна окаймлены сероватым камнем, на высочайшей черепичной крыше огромное Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь количество труб; выкрашенные белоснежной краской мелкие домики окружали главное здание, как будто цыплята наседку. На низком пригорке за домом высилась древняя башня; в ней было футов шестьдесят вкупе с увенчивающей ее конической Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь крышей, похожей на колпак чернокнижника, в высшей части башни были в три ряда прорезаны мелкие стрелообразные отверстия.

Чуть мы подъехали ближе, как кое-где за домами поднялся неописуемый гам. Донас шарахнулся в сторону и заржал Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Не очень опытнейшая всадница, я немедля упала с седла и зазорно шлепнулась на пыльную землю. Одномоментно оценив сравнительную значимость событий, Джейми ухватил за повод бьющуюся лошадка, предоставив мне высвобождаться самой.

К тому Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь времени, как я встала на ноги, собаки оказались совершенно близко, они лаяли и рычали. С перепугу я их высчитала чуть не дюжину, и они все злостно оскаливали зубы. Но здесь раздался вопль Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Джейми:

— Бран! Лючок! Вспять!

Псы затормозили в нескольких футах от меня. Закрутились, продолжая рычать, хоть и наименее уверенно, и здесь на их опять прикрикнул Джейми:

— Назад, эй вы, язычники!

Они отступили Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, и хвост у самого большого пса начал вопросительно подергиваться — раз, позже другой.

— Клэр, иди прими у меня лошадка. Донас их не подпустит, а им нужен я. Иди медлительно, они тебя не тронут.

Джейми Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь гласил равномерно и негромко, чтоб не возбуждать ни лошадка, ни собак. Я не ощущала себя особо уверенной, но потихоньку двинулась к Джейми. Донас вздернул голову и выкатил глаза, как я взялась за Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь повод, но я была никак не склонна вытерпеть его штуки, прочно потянула повод вниз и ухватилась за недоуздок.

Толстые бархатные губки поднялись над зубами, но я дернула посильнее и Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь взглянула в большой, отливающий золотом конский глаз.

— Только попробуй! — пригрозила я. — Попадешь псам на зубы, я и пальцем не шевельну, чтоб спасти тебя!

Джейми тем временем направлялся к собакам, вытянув вперед руку со Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь сжатыми в кулак пальцами. Собак оказалось не дюжина, а всего четыре: небольшой рыжий терьер-крысолов, два пятнистых и пушистых пастушьих пса и большущее темное с рыжеватыми подпалинами чудовище, которое полностью могло сойти Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь за собаку Баскервилей.

Исходя слюной, это милое создание растянуло шейку куда более объемистую, чем моя талия, и осторожно понюхало протянутый кулак. Хвост, толстый, как корабельный канат, вилял из стороны в сторону все Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь резвее и резвее. Позже пес закинул вспять огромную голову, разразился веселым лаем и бросился на собственного владельца, распластав его на дороге.

— «Но Одиссееву близость ощутил он, шевельнулся, тронул хвостом и поджал в изъявлении радости Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь уши»,[6] — процитировала я, обращаясь к Донасу, который только презрительно фыркнул, выражая этим как свое отношение к Гомеру, так и к неблагопристойному проявлению очень бурных чувств прямо на дороге.

Джейми, звучно смеясь Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, трепал собак по зашейкам и дергал их за уши, в то время как все они разом старались лизнуть его в лицо. В конце концов он отпихнул их и встал, не Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь без усилий отбиваясь от очень бурных проявлений собачьих эмоций.

— Во всяком случае, кое-кто тут рад меня созидать, — произнес он, улыбаясь и поглаживая голову наибольшего пса. — Это вот Лючок, — он показал на терьера, — а Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь это Элфин и Марс, они братья, очень отличные пастушьи собаки. А это, — он снова погладил гигантскую черную голову, — это Бран.

— Верю на слово, — произнесла я, осторожно протянув руку, которую пес обнюхал. — Какое же Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь у него занятие?

— Охотник на оленей, — ответил Джейми, почесал остроконечные уши Брана и прочитал:


Ах так Фингал[7] выбирал собак:

Глаза — как будто ягоды терна,

А уши — как листья,

Широкая Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь грудь и железные поджилки,

И длинноватое стройное тело.


— Этими свойствами он обладает, ты прав, — произнесла я, разглядывая Брана. — А будь у него туловище подлиннее, ты мог бы ездить на нем верхом.

— А я и ездил Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, когда был небольшой, только, очевидно, не на Бране, а на его дедушке Найрне.

Он в последний раз потрепал Брана по спине и, выпрямившись, поглядел на дом. Позже перехватил повод норовистого Донаса и Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь потянул его за собой.

— «Вслед за Эвмеем явился и сам Одиссей богоравный в виде хилого старца, который чуток шел, подпираясь посохом, с бедной котомкою, рубище в ничтожных лохмотьях», — процитировал он, откликаясь Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь на мое воззвание к «Одиссее». — А сейчас, — продолжал он, поправляя воротник с некой темной решимостью, — я полагаю, пришло время пойти повидать Пенелопу и ее женихов.

Когда мы подошли к двухстворчатой двери — при Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь этом собаки следовали за нами по пятам, — Джейми замешкался.

— Постучим? — спросила я, незначительно нервничая. Джейми поглядел на меня с удивлением.

— Это же мой дом, — произнес он и толчком отворил дверь.

Он повел Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь меня по дому, не обращая внимания на немногих удивленно взирающих на нас слуг. Мы прошли через переднюю, позже через небольшую оружейную и в конце концов попали в, гостиную. Ее декорировал большой Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь камин с полированной облицовкой; там и сям меркло блестели то серебро, то стекло, отражая лучи послеполуденного солнца. Мне показалось, что в комнате никого нет. Позже я увидела слабенькое движение в углу Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь около камина.

Она была еще меньше ростом, чем я задумывалась. Я представляла почему-либо, что у такового рослого брата и сестра должна быть само мало с меня, если не выше, но дама у огня чуть Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь достигала 5 футов. Повернувшись к нам спиной, она потянулась за кое-чем на полке китайского шкафчика, концы пояса ее платьица спускались практически до полу.

Джейми так и застыл, лицезрев ее.

— Дженни, — произнес Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь он.

Дама обернулась, и я успела узреть темные как смоль брови и обширно распахнутые голубые глаза на белоснежном лице, до того как она ринулась к брату.

— Джейми!

Совершенно малая, она чуть не сбила Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь его с ног силой толчка. Его руки обхватили ее плечи, и оба застыли на мгновение, она — уткнувшись лицом ему в рубаху, он — сцепив кисти рук у нее на затылке. На Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь лице у Джейми было выражение неуверенности и сразу таковой безумной радости, что я ощутила себя практически незваной гостьей.

Позже она еще теснее прижалась к нему, что-то бормоча по-гэльски, и на лице Джейми Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь прежнее выражение сменилось совсем другим: он был потрясен. Обеими руками он отстранил ее от себя и поглядел на нее сверху вниз.

Они были очень похожи: те же чуток раскосые Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь голубые глаза, те же широкие скулы. Тот же узкий, с узенькой спинкой, незначительно длинный нос. Но в отличие от Джейми сестра его была брюнеткой, волны вьющихся темных волос были стянуты на затылке зеленоватой лентой Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь.

Она была красива: тонкие черты лица, кожа белоснежная, как алебастр. Судя по фигуре, беременна на последнем месяце либо около того.

У Джейми побелели губки.

— Дженни, — шепнул он, — о Дженни, сердечко мое.

Ее внимание Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь как раз в эту минутку было отвлечено возникновением в дверцах малеханького мальчугана, и она оставила брата, не заметив его волнения. Взяла малыша за руку и ввела в комнату, тихонько Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь подбадривая. Малыш, засунув в рот большой палец, несмело посматривал на незнакомца из-за материнской юбки.

Она непременно была его мамой, но, унаследовав от нее копну темных кудряшек и прямые плечи, лицом он пошел не Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в нее.

— А это наш небольшой Джейми, — произнесла она, с гордостью смотря на отпрыска. — Это твой дядя Джейми, сердечко мое, тебя окрестили в его честь.

— В мою честь? Ты именовала его Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в мою честь? — У Джейми был вид кулачного бойца, которому только-только въехали под ложечку.

Он пятился от мамы и малыша до того времени, пока не натолкнулся на кресло, и повалился в Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь него так, как будто у него подкосились ноги. Повалился и упрятал лицо в ладошки.

Сестра сообразила, что вышло неладное. Осторожно потрогала брата за плечо.

— Джейми? Что с тобой, милый? Ты болен?

Он Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь поднял на нее глаза, и я увидела, что они полны слез.

— Разве ты нарочно так сделала, Дженни? Ты считала, что я недостаточно страдал из-за всего этого, хоть оно случилось и по моей Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь вине? Ты именовала отродье Рэндолла моим именованием, чтоб упрекать меня всю мою жизнь?

Лицо Дженни, от природы бледное, утратило мельчайшие цвета цвета.

— Отродье Рэндолла? — глупо повторила она. — Ты имеешь в Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь виду Джона Рэндолла? Капитана бардовых мундиров?

— Да, капитана бардовых мундиров. Кого еще я мог подразумевать, во имя Господа? Надеюсь, ты его помнишь? — Джейми уже завладел собой, и в голосе у него прозвучала издевка Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь.

Дженни внимательно поглядела на брата, приподняв одну бровь.

— Ты что, малость не внутри себя, паренек? — спросила она. — Либо по дороге хватил лишку?

— Я не был должен ворачиваться, — произнес он. Поднялся и, неудобно Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь переступая ногами, желал пройти минуя нее. Не тут-то было: Дженни встала у него на пути и прочно схватила за руку.

— Поправь меня, братец, если я ошибаюсь, — произнесла она медлительно, — но у меня Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь сложилось ясное воспоминание, что ты именовал меня шлюхой капитана Рэндолла, и сейчас я спрашиваю себя, какая блажь в мозгах позволяет для тебя нести такое.

— Блажь, ты говоришь? — Джейми оборотился к ней Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, рот у него свело гримасой горечи. — Желал бы я, чтоб это было так. Я предпочел бы умереть и сгнивать в могиле, чем созидать, до чего дошла моя сестра. — Он взял ее Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь за плечи и немного встряхнул, а позже вдруг заорал: — Для чего, Дженни, для чего? Одно то, что тебя обесчестили, должно было уничтожить меня. Но это… — Он отпустил ее и жестом, полным отчаяния Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, указал на ее выступающий животик — свидетельство вины, очень приметное под легкой тканью.

Он резко оборотился к двери, и застывшая около нее старая дама, которая скупо слушала разговор, поддерживая уткнувшегося в ее юбки малыша Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, в испуге попятилась.

— Я не был должен приезжать. Я ухожу.

— Этого ты не сделаешь, Джеймс Фрэзер, — резко заявила его сестра. — По последней мере до того времени, пока не выслушаешь меня. Сядь, и я расскажу Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь для тебя о капитане Рэндолле, раз ты хочешь о нем услышать.

— Я не желаю слышать о нем! Ничего не желаю знать!

Дженни шагнула к нему, но он шарахнулся от нее к окну Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, которое выходило во двор. Она пошла за ним: «Джейми…», но он гневным жестом отмахнулся от нее:

— Нет! Не гласи со мной! Я этого не перенесу!

— Ах ах так!

Несколько Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь секунд она смотрела на брата, который, ухватившись обеими руками за подоконник и обширно расставив ноги, стоял к ней спиной. Позже она закусила губу, очевидно что-то обдумывая. Моментальным движением она засунула руку Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ему под килт.

Джейми испустил крик возмущения и боли и застыл на месте, как будто громом пораженный. Попробовал оборотиться, но опять застыл, так как она очевидно усилила хватку.

— Этого все мужчины страшатся, — сказала она мне Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь со злой усмешкой. — С некими не сладишь, пока не схватишь за яичка. А сейчас ты разлюбезно выслушаешь меня, — обратилась она к брату, — не то я их покручу! Ну?

Он стоял Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь бездвижно, весь красноватый, и тяжело дышал через стиснутые зубы.

— Я выслушаю, — произнес он, — а позже сверну для тебя твою миленькую шею, Дженет! Отпусти меня.

Но чуть она это сделала, как он на нее Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь накинулся:

— Что ты для себя позволяешь? Позоришь меня перед моей своей супругой?

Эта вспышка не произвела на Дженни ровно никакого воспоминания. Она оборотилась на каблуках и сардонически посмотрела на меня и на Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Джейми.

— Отлично, если она твоя супруга, означает, она лучше, чем я, знает твои яичка. Я их не лицезрела с того времени, как ты довольно вырос, чтоб умываться одному. Они, наверняка, выросли, а Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь?

Выражение лица у Джейми перетерпело сложную трансформацию — требуемая от него любезность боролась с простым намерением младшего брата влепить сестре затрещину. Воспитанность в конце концов одержала победу, и он со всем Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь легкодоступным ему в данных обстоятельствах чувством собственного плюсы процедил через зубы:

— Оставь мои яичка в покое. А сейчас, так как ты не успокоишься, пока не заставишь себя слушать, расскажи мне о Рэндолле Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Расскажи, почему ты не послушалась меня и предпочла обесчестить себя и свою семью.

Дженни уперла руки в бока и выпрямилась во весь собственный рост, готовая к битве. Она не настолько стремительно давала волю собственному темпераменту Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, как ее брат, но характер у нее был — без всякого сомнения.

— О, я тебя не послушала, вот в чем дело! Конкретно это тебя и не устраивает, Джейми, не так ли? Ты все Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь знаешь, и мы все должны делать то, что ты велишь, по другому нас ожидает полная смерть. — Она яростно передернула плечами. — Если б я тогда поступила, как ты повелел, тебя уничтожили бы прямо Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь во дворе, отца повесили либо посадили в кутузку за убийство Рэндолла, а имение отошло бы к короне. Не говоря уж о том, что мне, утратив и дом и семью, пришлось Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь бы просить милостыню на дорогах.

Джейми, и без того, не бледноватый, налился кровью от гнева.

— Да, и ты решила лучше реализовать себя, чем просить милостыню! Да я бы предпочел захлебнуться своей кровью Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь и созидать отца и все эти земли в аду, и ты это отлично знаешь!

— Да, я это знаю! Ты дурачина, Джейми, и всегда им был! — вскипела Дженни.

— Прекрасно сказано, как раз Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в твоем духе! Для тебя не достаточно, что ты запятнала свое доброе имя, ну и мое тоже, ты должна еще устроить скандал и выставить собственный позор напоказ перед всеми соседями.

— Не смей говорить со мной Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь схожим образом, Джеймс Фрэзер, хоть ты мне и брат! Что ты имеешь в виду, говоря о моем позоре? Ты, большой дурачина…

— Что я имею в виду? Да то, что Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ты ходишь с таким брюхом, как обезумевшая жаба! — Джейми малопристойным жестом изобразил беременный животик.

Дженни отступила на шаг, размахнулась и влепила ему пощечину со всей силой, на какую была способна. От удара голова его Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь откинулась вспять, а на щеке белоснежными линиями отпечатались все 5 пальцев Дженни. Он приложил к щеке ладонь и поглядел на сестру. Глаза у нее пылали гневом, а грудь тяжело вздымалась. Бранные Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь слова бурно вылетали через стиснутые зубы:

— Я жаба? А ты зловонный трус! У тебя лишь на то и хватило храбрости, чтоб бросить меня тут, и я задумывалась, что ты умер либо сидишь в кутузке, и Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь от тебя денек за деньком не было никакой весточки, ни одного слова, а позже ты являешься в один красивый денек — с супругой, никак не меньше, — и сидишь в моей гостиной, обзываешь меня Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь жабой и шлюхой и…

— Я не называл тебя шлюхой, а стоило бы! Как ты можешь…

Невзирая на разницу в росте брат, с сестрой ухитрились сойтись нос к носу и шипели Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь друг на друга, прилагая усилия к тому, чтоб их голоса не разносились по всему дому. Усилия эти были в главном бесплодными — судя по увиденным мною взорам заинтересованных лиц, выглядывавших из кухни, фронтальной, также через Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь окно. Возвращение лэрда Брох Туараха домой непременно оказалось любопытнейшим зрелищем.


Я решила, что идеальнее всего было бы бросить их выяснять дела без меня, и потихоньку вышла в переднюю, неудобно кивнув старый даме Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, а позже спустилась во двор. Там росло маленькое дерево, под ним стояла лавка, и я села на нее, с любопытством разглядывая все вокруг.

Не считая дерева, тут был и небольшой, обнесенный Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь забором садик, в каком цвели последние осенние розы. За садиком — то, что Джейми называл голубятней; во всяком случае, я так решила, следя, как самые различные голуби влетают и вылетают через отверстие, проделанное Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в высшей части сооружения.

Я знала, что еще есть гумно и сарайчик для силоса — должно быть, по другую сторону дома; там же амбар для зерна, курятник, огород и заброшенная часовня.

Легкий осенний Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ветерок тянул оттуда; я глубоко вдохнула в себя воздух и ощутила сильный запах хмеля и дрожжей. Означает, там же находится пивоварня, где готовят пиво и эль.

Дорога за калиткой вела через низкий Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь бугор. На самой верхушке холмика силуэтом на фоне вечерней зари темнели фигуры нескольких парней. Они, возможно, тормознули проститься вместе; так оно и вышло, так как вниз к дому спустился один, другие Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь направились к темневшей на неком отдалении группе особняков.

Когда оставшийся в единственном числе мужик подошел ближе, я увидела, что он очень хромает. Причину я сообразила, чуть он вошел в калитку: правая нога у него Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь была отнята ниже колена, и ее подменял протез.

Невзирая на хромоту, походка у него была юная. Он подошел к дереву, и я удостоверилась, что ему кое-где за 20. Высочайший, ростом практически что Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь с Джейми, но плечи узенькие и очень худенький, прямо-таки тощий.

Он помедлил, до того как ступить под дерево, и с любопытством посмотрел на меня, тяжело опершись на загородку Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Густые каштановые волосы мягко спускались на высочайший лоб, глубоко посаженные коричневые глаза сияли терпением и добротой.

Пока я посиживала и ожидала под деревом, голоса Джейми и его сестры делались все громче и громче. По Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь случаю теплой погоды окна были открыты, и тут под деревом спорщиков было слышно отлично, хоть и не всякое слово довольно разборчиво.

— Зловредная длинноносая сука! — прогремел в тихом вечернем воздухе глас Джейми.

— Ты Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь даже не так воспитан… — Ответ Дженни был оборван налетевшим порывом ветра.

Незнакомец кивнул головой в сторону дома.

— Как я понимаю, Джейми возвратился домой.

Я тоже кивнула в ответ, не зная Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, необходимо ли мне именовать себя. Юноша улыбнулся и наклонился в мою сторону.

— Я Айен Муррей, супруг Дженни. А вы, как мне кажется… э…

— Саксонка, на которой женился Джейми, — окончила я заместо него. — Мое Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь имя Клэр. Вы об этом знали? — спросила я, а он рассмеялся.

По правде говоря, я была малость растеряна. Супруг Дженни?

— О да. Мы об этом услышали от Джо Орра, а он от лудильщика Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в Ардрэйге. В наших горах секреты распространяется стремительно. Вы с Джейми должны бы это знать, даже если женаты всего месяц. Дженни уж сколько недель все гадает, какая вы.

— Шлюха! — проревел Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Джейми, но супруг Дженни и бровью не повел и продолжал рассматривать меня с дружеским любопытством.

— Вы прекрасная юная дама, — произнес он. — Любите ли вы Джейми?

— Ну… да. Да, естественно, — ответила я, мало смутившись.

Я уже Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь начала привыкать к прямоте, которой отличались шотландские горцы, но время от времени она заставала меня врасплох. Айен сжал губки, удовлетворенно кивнул и погрузился на лавку рядом со мной.

— Надо дать им еще Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь пару минут, — увидел он, махнув рукою в сторону дома, где сейчас орали по-гэльски. Причина схватки его, по-видимому, совсем не заинтересовывала. — Фрэзеры ничего не станут слушать, пока они в Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь гневе. Накричатся в полное свое наслаждение и только после чего выслушают ваши резоны, никак не ранее.

— Это я увидела, — довольно сухо произнесла я, и он опять рассмеялся.

— Значит, вы женаты довольно издавна, если успели Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в этом разобраться? Нам гласили, что это Дугал принудил Джейми жениться на вас, — продолжал он, как и раньше игнорируя ссору и обращаясь только ко мне. — Но Дженни произнесла, что необходимо Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь нечто сильнее Дугала Макензи, чтоб вынудить Джейми сделать то, чего он не желает. Сейчас, когда я увидел вас, я понимаю, почему он это сделал.

Он приподнял брови, вроде бы ждя последующих пояснений, но никак Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь не настаивая на их.

— Я полагаю, у него были на то предпосылки, — произнесла я, но внимание мое разрывалось меж моим собеседником и домом, где длилась битва. — Я не желаю Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь… я имею в виду, что надеюсь…

Айен верно сообразил предпосылки моего замешательства и взоры, которые я невольно кидала на окно.

— Я понимаю, что вас это должно тревожить, — произнес он, — но она все равно Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь устроила бы ему взбучку, независимо от того, могли быть вы тут либо нет. Она жарко любит Джейми и очень беспокоилась, когда он пропал, в особенности после неожиданной погибели отца. Вы об этом понимаете Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь?

Коричневые глаза сделались наточенными и пристальными, как будто желали найти глубину доверия меж мной и Джейми.

— Да, Джейми мне говорил.

— Ага. — Он кивнул в сторону дома. — Ну, и к тому же она Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в положении.

— Я это увидела.

— Трудно было бы не увидеть, не так ли? — улыбнулся Айен, и мы оба засмеялись. — Это делает ее воинственной, но, вобщем, я ее не осуждаю, нет же Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Но нужно быть более храбрым человеком, чем я, чтоб спорить с дамой на девятом месяце. — Он откинулся вспять, вытянув протез впереди себя. — Растерял ногу при Домье, — растолковал он. — Картечь. К концу денька незначительно Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ноет. — Он потер ногу повыше кожаной перевязи, которая соединяла деревяшку с плотью.

— Вы не пробовали натирать ее бальзамом Джилиада? — спросила я. — Помогает также водяной перец либо отвар руты.

— Водяной перец Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь не пробовал, — ответил он, очевидно заинтересовавшись. — Спрошу у Дженни, умеет ли она его приготовить.

— Я охотно приготовлю его вам, — пообещала я — мне этот человек приглянулся — и обернулась на дом, добавив не вне сомнения: — Если Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь мы пробудем тут довольно длительно.

Мы поболтали еще некое время полностью непосредственно, прислушиваясь одним ухом к тому, что происходило в гостиной, позже Диен наклонился и осторожно установил искусственную ногу, до Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь того как подняться со лавки.

— Мне кажется, нам пора вмешаться. Если какой-то из них замолчит довольно навечно, чтоб услышать другого, они могут серьезно оскорбить друг дружку.

— Надеюсь, обойдется словесной обидой. Айен хихикнул.

— Ну, не Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь думаю, чтоб Джейми поднял на нее руку. У него довольно выдержки, чтоб не отвечать на провокации. Ну а Дженни в последнем случае даст ему затрещину, но менее того.

— Она Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь это уже сделала.

— Ружья заперты, а все ножики в кухне, не считая того, который у Джейми за поясом. Но он, естественно, не подпустит ее к для себя так близко, чтоб она моглавыхватить у него Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь кинжал. Нет, они оба в полной безопасности. — Он приостановился около двери. — Что касается нас с вами, это уже другое дело. — И он подмигнул.


При возникновении Айена служанки сорвались с мест и тотчас упорхнули Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Но домоправительница как и раньше торчала около двери в гостиную, поглощенная зрелищем, а тезка Джейми прижимался к ее объемистой груди. Она так увлеклась, что, когда Айен заговорил с ней, подскочила Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, как будто от укола булавкой, и придавила руку к сердечку.

Айен обходительно кивнул ей, взял у нее малыша и вошел в гостиную. Мы малость задержались на пороге, чтоб уяснить мизансцену. Брат и сестра переводили Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь дыхание, оба встрепанные, с пылающими очами — прямо-таки два разгневанных кота.

Небольшой Джейми при виде мамы забил ножками на руках у Айена и, как оказался на полу, с кликом «Мама Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь!» ринулся к ней, как будто почтовый голубь к родимой голубятне.

— Мама, возьми меня!

Дженни оборотилась, подхватив мальчика, и вскинула на плечо, как ружье.

— Ты можешь сказать твоему дяде, сколько для тебя лет Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, родной? — спросила она — даже не спросила, а проворковала, но в этом нежном ворковании ясно слышался призвук бряцающей стали.

И мальчишка этот призвук услышал; заместо ответа он уткнулся лицом в мамину шейку. Чисто механическим движением Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь она погладила малыша по спине, но продолжала глядеть на брата.

— Он не гласит, так скажу я. В прошедшем августе ему исполнилось два года. И если ты довольно умен, чтоб сосчитать Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, в чем я очень сомневаюсь, то мог бы сообразить, что он зачат через полгода после того, как я в последний раз лицезрела твоего Рэндолла, когда он на нашем дворе собирался собственной саблей лишить жизни Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь моего брата.

— Ах вот оно как! — Джейми сурово сверкнул очами на сестру. — Но я слышал кое-что другое. Все молвят, что ты пустила этого подлеца к для себя в кровать. И не Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь один раз — он стал твоим хахалем. Так что ребенок его. — Он пренебрежительно кивнул в сторону собственного тезки, который опасливо посматривал из-под материнского подбородка на огромного, гулкого незнакомца. — Я верю Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, что новый ублюдок, которого ты носишь, не его, так как Рэндолл прямо до марта месяца находился во Франции. Стало быть, ты не просто шлюха, но к тому же неразборчивая шлюха. Кто же Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь отец этого твоего чертова семени?

Высочайший юноша около меня деликатно откашлялся, тем немного разрядив напряжение.

— Я его отец, — мягко произнес он. — Также отец вот этого. — Припадая на древесную ногу, он подошел и взял Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь у горящей негодованием супруги малыша. — Молвят, он на меня чуть-чуть похож.

По правде, лица их, расположенные рядышком, были поразительно идентичны, только у 1-го округленные детские щечки, а у другого нос с горбинкой Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь. Тот же высочайший лоб и узенькие губки. Те же лохматые брови дугой над глубоко посаженными светло-карими очами. Джейми, уставившись на эту пару, вид имел, как будто ему дали по затылку Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь мешком с песком. Он закрыл рот, сглотнул, но очевидно не имел представления, что делать далее.

— Айен, — слабеньким голосом выговорил он, — так вы женаты?

— Ну да, — забавно ответил его шурин, — Как Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь же по другому?

— Понимаю, — пробормотал Джейми, позже откашлялся и принялся часто-часто кивать Айену. — Это очень великодушно с твоей стороны, Айен. Я имею в виду, взять ее в супруги. Очень великодушно.

Я так сообразила, что Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Джейми в этой ситуации может пригодиться эмоциональная поддержка, потому подошла и тронула его за руку. Его сестра задержала на мне пристальный взор, но не произнесла ни слова. Джейми осмотрелся Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь и, кажется, опешил, заметив меня: по-видимому, он начисто запамятовал о моем существовании. Что, вобщем, и не так умопомрачительно. Но он был очевидно доволен вмешательством, протянул руку и выдвинул меня вперед.

— Моя супруга, — произнес он Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь отрывисто и указал на Дженни и Айена. — А это моя сестра и ее… — Он не договорил, лицезрев, что Айен и я обменялись разлюбезными ухмылками.

Но Дженни не отдала себя отвлечь светскими тонкостями Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь.

— Значит, ты считаешь, что с его стороны было великодушно на мне жениться? — спросила она, не обращая внимания на ритуал представления.

Айен посмотрел на нее вопросительно, и она с полным презрением махнула рукою Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь в сторону Джейми.

— Он, понимаешь ли, считает, что с твоей стороны было великодушно взять в супруги обесчещенную девушку! — Здесь она фыркнула с таковой силой, что это сделало бы честь Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь человеку в два раза больше ростом. — Поганый болтун!

— Обесчещенную девушку? — Айен был очевидно изумлен, а Джейми внезапно рванулся вперед и ухватил свою сестру за руку выше локтя.

— Ты не произнесла ему о Рэндоллле? Дженни Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, как ты могла поступить схожим образом?

Если б Айен не удержал Дженни за другую руку, она, наверняка, вцепилась бы брату в глотку. Айен твердо отодвинул ее за себя и засунул ей Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь малеханького Джейми, которого она обязана была схватить, по другому ребенок свалился бы на пол. После чего Айен обнял Джейми за плечи и отвел на неопасное расстояние.

— Всему этому совсем не место в гостиной Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, — произнес он негромко, но категорически. — Но, может быть, для тебя небезынтересно будет выяснить, что в супружескую ночь твоя сестра была девственницей. Прошу прощения, но меня вынудили это сказать.

После его Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь слов ярость Дженни обвалилась в равной мере на брата и на супруга.

— Как ты смеешь гласить о таких вещах в моем присутствии, Айен Муррей? — вспыхнула она. — И даже в мое отсутствие! Моя супружеская ночь не Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь касается никого, не считая меня и тебя, и, уж во всяком случае, его она не касается! Сейчас для тебя осталось только, показать ему мою супружескую простыню!

— Если бы я так сделал, это Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, непременно, заткнуло бы ему рот, — хладнокровно заявил Айен. — Успокойся, родная, ты не должна беспокоиться, это вредоносно для малыша. А клики плохо действуют на малеханького Джейми.

Он потянулся за своим Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь отпрыском, который хныкал, не уверенный, стоит при данных обстоятельствах задавать реву. Айен стремительно повернул голову ко мне и указал очами на Джейми.

Я сообразила намек, схватила Джейми за руку и оттащила к креслу в нейтральном Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь углу. Айен в свою очередь отвел Дженни к «любовному гнездышку» — креслу на двоих и жесткой рукою придерживал ее за плечи, чтоб не вздумала вскочить.

— Ну вот так, — произнес он.

Приметно Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь было, что Айен Муррей, невзирая на беспритязательную манеру держаться, пользуется непреложным воздействием. Я опустила руку на плечо Джейми и ощутила, что напряжение оставляет его.

На мой взор, комната на данный момент Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь напоминала ринг во время матча по боксу: в перерыве противники возбужденные схваткой, посиживают каждый в собственном углу и ожидают сигнала к действию, а тренеры подбадривают их и успокаивают своими прикосновениями.

Айен с Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ухмылкой кивнул шурину:

— Как приятно созидать тебя, Джейми. Мы рады, что ты дома, рады твоей супруге. Правильно, дорогая? — обратился он к Дженни, приметно надавив пальцами ей на плечо.

Но она была не из числа Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь тех, кого можно просто к чему-то приневолить. Губки у нее сжались в узкую прямую линию, позже она без охоты разлепила их и произнесла:

— Это как сказать.

Джейми очень провел рукою Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь по лицу и поднял голову, готовый к новенькому раунду.

— Я лицезрел, как ты вошла в дом с Рэндоллом, — упорно проговорил он. — И, судя по тому, что он мне говорил позже… ну как он мог Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь выяснить, что у тебя на груди родинка?

Дженни гневно фыркнула.

— Ты помнишь, что вышло в тот денек, либо капитан Рэндолл выбил все у тебя из головы?

— Конечно, помню! И навряд ли Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь когда-нибудь забуду.

— Тогда ты, наверняка, помнишь и то, что я двинула капитана коленом в то самое место?

Джейми сгорбился, ответил сдержанно:

— Ну, помню.

Дженни усмехнулась с торжеством фаворита.

— В таком случае Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, если б твоя супруга — а ты бы, кстати, мог именовать мне ее имя, просто умопомрачительно, до чего ты невоспитан! — ну, представим, что твоя супруга отдала бы для тебя такового пинка, думаешь ли Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ты, что мог бы делать свои замужние обязанности через пару минут после такового — добавлю, полностью заслуженного — удара?

Джейми открыл было рот, но здесь же его закрыл. Достаточно длительно смотрел на сестру, позже у Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь него чуть приметно приподнялся уголок рта.

— Как сказать, — повторил он ее слова. Уголок рта приподнялся опять. Ранее Джейми посиживал сгорбившись, но сейчас выпрямился и глядел на Дженни с полускептическим выражением младшего брата Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, который слушает, как сестра ведает ему чудесные сказки: ощущает себя очень взрослым, чтоб увлечься по-настоящему, но против собственной воли наполовину верует услышанному.

— В самом деле? — произнес он. Дженни оборотилась к Айену Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь:

— Пойди и принеси простыни, Айен. Джейми поднял обе руки, сдаваясь:

— Не нужно. Я верю для тебя. Все дело в том, как он вел себя после…

Дженни, откинувшись вспять, оперлась на скрученную руку Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь Айена; сынишка прильнул к ней так тесновато, как позволял ее очень выступающий животик.

— После того, что он наболтал в присутствии собственных подчиненных, не мог же он признаться в своей Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь несостоятельности, как ты считаешь? Он изобразил все так, как будто выполнил то, чем похвалялся. Вынуждена огласить, что ему все это было поперек гортани. Он стукнул меня и разорвал мне платьице. Стукнул так, что Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь я практически растеряла сознание, а когда опамятовалась и привела себя более либо наименее в порядок, британцы уже уехали и увезли тебя с собой.

Джейми глубоко вздохнул и прикрыл глаза. Его широкие кисти Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь лежали на коленях, и я накрыла одну из их собственной ладонью. Он взял мою руку, открыл глаза и слабо улыбнулся мне, до того как опять обратился к сестре.

— Ну отлично, — заговорил Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь он. — Мне только хотелось бы узнать вот что, Дженни: когда ты уходила с ним, знала ли ты точно, что он ничего не сумеет сделать с тобой?

Она ответила не сходу, но глаза ее смотрели на Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь брата прямо и открыто; позже она покачала головой с еле приметной ухмылкой.

Она растянула вперед руку, предупреждая протест Джейми; брови, похожие на крылья чайки, прекрасно приподнялись.

— Если ты считал вероятным предложить свою Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь жизнь в обмен на мою честь, То почему же я не могла предложить свою честь в обмен на твою жизнь? — Брови ее сошлись на переносице точно так же, как Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь они сходились у ее брата. — Либо ты хочешь сказать, что я люблю тебя меньше, чем ты меня? Если это так, Джейми Фрэзер, то я прямо заявляю для тебя, что это неправда!

Джейми открыл Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь рот для ответа до того, как она кончила гласить, но, услышав заключительные слова, в один момент замкнул уста, и Дженни пользовалась преимуществом:

— Потому что я люблю тебя, хоть ты и тупоголовый, полоумный Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, безмозглый человечишка. И не могу допустить, чтоб ты погиб на дороге у моих ног только поэтому, что ты очень упрям и не можешь придержать язык даже раз в жизни!

Голубые глаза уперлись в голубые Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь глаза, искры полетели во все стороны. Джейми был задет резкими определениями его интеллектуальных свойств и напрасно пробовал отыскать достойный ответ. В конце концов он выпрямил плечи и пошел на уступки.

— Ладно Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, в таком случае извините, — произнес он. — Был не прав и прошу прощения.

Они с сестрой достаточно длительно смотрели после чего друг на друга, но ожидаемого прощения Джейми не дождался. Дженни внимательно вглядывалась в Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь него, прикусив нижнюю губу, но ни слова не гласила. В конце концов он растерял терпение.

— Я же извинился! Чего для тебя еще нужно? — спросил он. — Чтоб я встал перед тобой на колени Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь? Встану, но скажи мне это!

Она медлительно покачала головой из стороны в сторону, все так же прижимая зубами губу.

— Нет, — ответила она в конце концов. — Я не желаю, чтоб Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь ты вставал на колени в твоем своем доме. Но встань на ноги.

Джейми повиновался, а она усадила малыша на кресло, пересекла комнату и тормознула перед Джейми.

— Сними рубаху, — отдала приказ она.

— Не сниму!

Дженни Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь выдернула подол рубахи из килта и потянулась расстегивать пуговицы. После недлинного сопротивления Джейми без слов, но довольно ясно отдал осознать, что сдается. Изо всех сил стараясь держаться с достоинством, он оборотился Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь к сестре спиной и снял с себя спорное облачение.

Дженни посмотрела на его спину, и на лице у нее появилось такое же застывшее выражение, какое я лицезрела у Джейми в моменты сильных Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь чувств. Она кивнула, вроде бы подтверждая, что конкретно этого она и ждала.

— Если ты и повел себя как дурачина, Джейми, то, кажется, заплатил за это сполна. — Она осторожно накрыла ладонью самые жуткие Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь рубцы. — Наверное, было очень больно.

— Что и гласить.

— Ты рыдал?

— Да! — ответил он, непроизвольно стиснув кулаки.

Дженни обошла его и оборотилась к нему лицом. Откинула голову и обширно раскрыла глаза.

— Я тоже Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь, — произнесла она тихо. — Каждый денек с того времени, как они тебя увели.

Широкоскулые лица практически зеркально отражали одно другое, но выражение их было таково, что я поднялась и направилась к двери в Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь кухню, оставляя брата с сестрой одних. Закрывая дверь за собой, я успела узреть, что Джейми, осипло проговорив что-то по-гэльски, протянул руки к сестре. Она вступила в его объятия, и золотисто Часть пятая ЛАЛЛИБРОХ - Книга 2 Битва за любовь-рыжая голова склонилась к черноволосой.






chast-shestaya-priezdi-i-otezdi.html
chast-shestnadcataya-epilog-zhivago-annotaciya-doktor-zhivago.html
chast-slozhnopodchinennogo-predlozheniya-sintaksicheski-zavisimaya-ot-drugoj-podchinyayushej-chasti-nazivaetsya.html